Un esbós del passat, Virginia Woolf

Un esbós del passat, Virginia Woolf, Viena Edicions. 2018

Un esbós del passat, Virginia Woolf Sóc qui era És prou sabut —o, almenys, ho hauria d’ésser— que una de les millors maneres de conèixer un escriptor és llegir els seus diaris o dietaris, la seva correspondència i les seves memòries. En al cas de Virginia Woolf, ens deixà uns esplèndids diaris (per desgràcia, encara … Llegiu mésUn esbós del passat, Virginia Woolf

Citacions literàries de La dificultat de ser, de Jean Cocteau

La dificultat de ser, Jean Cocteau, Quid Pro Quo Edicions

Citacions literàries de La dificultat de ser, Jean Cocteau * Entendrir-se embrolla l’ànima. (© Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 21, © traducció Antoni Clapés, 2018) * S’attendrir embrouille l’âme. (© Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 15) * Els mecanismes d’una obra mestra són invisibles. (© Jean Cocteau, … Llegiu mésCitacions literàries de La dificultat de ser, de Jean Cocteau

A l’altra banda de la nit, Jan van Mersbergen

Si, al capdavall, la literatura és un viatge —un viatge que, poc o molt, ens ha de dur d’un jo a un altre— res més natural que siguin nombroses les obres que es plantegin com un viatge, ja sigui real o metafòric. Llevat d’alguna excepció —verbigràcia, l’Ulisses de James Joyce— el viatge, convertit en font … Llegiu mésA l’altra banda de la nit, Jan van Mersbergen

L’home que volia arribar lluny, Hans Fallada

Que la literatura creix, es reprodueix i es va enllaçant consecutivament com les baules d’una cadena que comunica el passat, el present i el futur ho demostra l’estimació que sentia Jörg Fauser per un dels seus antecessors, Hans Fallada. Al seu Matèria primera, no tan sols comenta que li agrada d’allò més l’obra del seu … Llegiu mésL’home que volia arribar lluny, Hans Fallada

Matèria primera, Jörg Fauser

Quan es llegeix —i encara més quan s’analitza— una novel·la, sembla que existeixi una certa obsessió per cercar-hi referències biogràfiques de l’autor, talment com si ésser capaç de localitzar-les i d’identificar-les comportés un mèrit afegit, incalculable, per al qui ho aconsegueix. Aquest hàbit, que té sentit en un estudi acadèmic exhaustiu, oblida que precisament l’essència … Llegiu mésMatèria primera, Jörg Fauser

Sobre traductors i traduccions (al català)

Interessant o, més aviat, apassionant —tant que, en alguna ocasió, la passió s’ha imposat a la rauxa—, i d’allò més instructiu el debat sobre traduccions i traductors que encetà Laura Huerga. Com comentava Dolors Udina, i recollia Ernest Riera, per una vegada que es parla bé d’ells… Tanmateix, malgrat algun (desencertat i injustificat) to fora … Llegiu mésSobre traductors i traduccions (al català)

La Bête, David Hirson (Bestiari il·lustrat)

L’irresponsable augment de l’IVA tot d’una ha convertit el teatre en una aventura de risc: amb els preus actuals cal saber escollir bé, si no volem que trontolli la nostra permanentment amenaçada economia familiar. Com sempre, doncs, el quid de la qüestió està en com escollir bé. O el que és el mateix, com encertar-la? … Llegiu mésLa Bête, David Hirson (Bestiari il·lustrat)

Records d’un carreró sense sortida, Banana Yoshimoto

Sembla obvi que el 2011 ha estat l’any del gran boom de la literatura japonesa al nostre país. La sembra pacient que ha vingut llaurant principalment l’excel·lent obra de Murakami ha comportat la progressiva publicació d’altres autors del país del sol naixent, tant dels clàssics com dels més moderns. En català la collita no ha … Llegiu mésRecords d’un carreró sense sortida, Banana Yoshimoto

L’acabadora, Michela Murgia

Sembla inqüestionable que hi ha llibres d’estiu i llibres per a l’estiu. Dues categories que, com les cançons per escoltar a l’estiu i la cançó de l’estiu, ni es poden comparar ni tenen res a veure. Generalment, els primers tendeixen a la facilitat, a la llegibilitat, a la lleugeresa; els segons, a la concentració, a … Llegiu mésL’acabadora, Michela Murgia

Montserrat Abelló a Terrassa

Ahir per la tarda Terrassa va tenir l’honor de comptar amb la presència de la poetessa Montserrat Abelló. L’Associació de poetes terrassencs va tenir l’encert de convidar a una de les seves Converses Poètiques l’escriptora que – entre d’altre merescuts guardons – ha rebut aquest any el 40è Premi d’Honor de les Lletres Catalanes. L’acte … Llegiu mésMontserrat Abelló a Terrassa

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...