Archives for 

traducció de Ferran Ràfols Gesa

Citacions literàries d'Infinit. Història d’un moment, Gabriel Josipovici

* Jo sóc sicilià, cosa que vol dir que a tot arreu sóc estranger. (© Gabriel Josipovici, Infinit. Història d’un moment, Còmplices Editorial, 2014, pàg. 28) * Soy siciliano, lo cual significa que soy extranjero en cualquier parte del mundo. (© Gabriel Josipovici, Infinito. La historia de un momento, Còmplices Editorial, 2014, pàg. 29)  * És un error […]
0

Citacions literàries d’Això és tot, James Salter

* Era amor, el forn on tot crema. (© James Salter, Això és tot, Editorial Empúries, 2014, pàg. 68) * Els grans editors no sempre eren grans lectors, i els bons lectors rarament podien ser bons editors. (© James Salter, Això és tot, Editorial Empúries, 2014, pàg. 119) * Quan es dóna, la fama del poeta no s’assembla a […]
0

Un holograma per al rei, Dave Eggers

A La decadència d’occident, Oswald Spengler exposava la seva teoria, d’arrel biològica, que tant les cultures com els grans imperis que les fonamenten, neixen, creixen fins a la seva màxima esplendor, declinen i acaben desapareixent, per deixar pas a d’altres que prendran el seu lloc —que, a la seva vegada, seguiran un idèntic desenvolupament. Dave […]
0

Citacions literàries d’Era broma, Gabriel Josipovici

* Què són els fets? Closques buides […]. Sense interpretació no són res. (© Gabriel Josipovici, Era broma, Raig Verd editorial, pàg. 50) * [Una broma,] si l’expliques ja no és una broma. (© Gabriel Josipovici, Era broma, Raig Verd editorial, pàg. 56) * La gent infeliç sempre dorm molt. (© Gabriel Josipovici, Era broma, Raig Verd editorial, pàg. 85) * […]
0

Era broma, Gabriel Josipovici

L’any 1967 Milan Kundera —un d’aquells autors que caldria reivindicar— convertí la seva efímera experiència biogràfica al si del Partit Comunista en el pretext de la seva primera novel·la, La broma, que obtingué un gran èxit precisament perquè tenia ben poc d’humorístic i molt de critica d’una situació d’asfíxia social i existencial: quan una broma […]
0

Nataixa i altres històries, David Bezmozgis

Amb la cura que la caracteritza, Labreu Edicions ha publicat Nataixa i altres històries (Nathasa and Other Histories) del narrador canadenc d’ascendència letona David Bezmozgis, traduït per Ferran Ràfols Gesa. Un volum d’una pregoníssima simplicitat —si se’ns permet el teòric oxímoron— que no només navega al bell mig del delta literari on conflueixen les sovint […]
0