París era una festa, Ernest Hemingway, Viena Edicions, 2018, traducció de Ferran Ràfols Gesa

Citacions de París era una festa, Ernest Hemingway

* L’únic que has de fer és escriure una frase veritable. Escriu la frase més veritable que sàpigues.
 Gertrude Stein a Ernest Hemingway, París era una festaViena Edicions, 2018,  © traducció Ferran Ràfols Gesa, 2018, pàg. 16)

* All you have to do is write one true sentence. Write the truest sentence that you know.
 Gertrude Stein to Ernest Hemingway, A Moveable Feast)

* Qui treballa i en gaudeix no pateix la pobresa.
 Ernest Hemingway, París era una festaViena Edicions, 2018,  © traducció Ferran Ràfols Gesa, 2018, pàg. 46)

* The one who is doing his work and getting satisfaction from it is not the one the poverty bothers.
 Ernest Hemingway, A Moveable Feast)

* Recordar és una mena de gana.
 Ernest Hemingway, París era una festaViena Edicions, 2018,  © traducció Ferran Ràfols Gesa, 2018, pàg. 51)

* Memory is hunger.
 Ernest Hemingway, A Moveable Feast)

* Tant el que és bo com el que és dolent deixa un buit quan s’acaba.
 Ernest Hemingway, París era una festaViena Edicions, 2018,  © traducció Ferran Ràfols Gesa, 2018, pàg. 55)

* Everything good and bad left an emptiness when it stopped.
 Ernest Hemingway, A Moveable Feast)

* Si necessites apostar perquè una cosa sigui emocionant, és que no val la pena.
 Ernest Hemingway, París era una festaViena Edicions, 2018,  © traducció Ferran Ràfols Gesa, 2018, pàg. 56)

* Anything you have to bet on to get a kick isn’t worth seeing.
 Ernest Hemingway, A Moveable Feast)

* Hauria de llegir només coses bones de debò o francament dolentes.
 Gertrude Stein a Ernest Hemingway, París era una festaViena Edicions, 2018,  © traducció Ferran Ràfols Gesa, 2018, pàg. 62)

* You should only read what is truly good or what is frankly bad.
 Gertrude Stein to Ernest Hemingway, A Moveable Feast)

* Haver descobert tot aquest món de la literatura nova […] era com si et regalessin un gran tresor. I era un tresor que et podies endur de viatge.
 Ernest Hemingway, París era una festaViena Edicions, 2018,  © traducció Ferran Ràfols Gesa, 2018, pàg. 122)

* To have come on all this new world of writing […] was like having a great treasure given to you. You could take your treasure with you when you traveled too.
 Ernest Hemingway, A Moveable Feast)

* Tot el que acaba sent realment pervers parteix d’una innocència.
 Ernest Hemingway, París era una festaViena Edicions, 2018,  © traducció Ferran Ràfols Gesa, 2018, pàg. 268)

* Hi ha molta més gent que es dedica a explicar coses que no pas bons escriptors.
 Ernest Hemingway, París era una festaViena Edicions, 2018,  © traducció Ferran Ràfols Gesa, 2018, pàg. 275)

 

Leave a Comment

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *